jueves, 2 de agosto de 2012


AMOR DE MADRE-AMOUR DE MÈRE-MOTHER´S LOVE

Poitrines qui donnent de la vie, doux mammelons d´amour: dans ta chaude lait coule l´amour universelle.
Pechos que dan vida, dulces pezones de amor: en tu cálida leche fluye el  amor universal.

The fawn is also your son, the baby who drinks from your love. One was born  of your womb, of the loving delivery of your flesh. The other emerged of your motherhood, of your expansive and protective spirit. Now, you are not any  more a woman, but the Mother Nature, the great provider of life, the Being  that sustains all with its generosity.

El cervatillo es también tu hijo, el bebé que bebe de tu amor. Uno nació de tu  matriz, de la entrega amorosa de tu carne; el otro emergió de tu maternidad, de tu espíritu expansivo y protector. Ahora, ya no eres una mujer, sino la  Madre Naturaleza, la gran proveedora de vida, el Ser que sustenta todo con su  generosidad. 




No hay comentarios:

Publicar un comentario